日语学习·日本谚语——朱に交われば赤くなる

请输入图片描述

解释
日本谚语「朱に交われば赤くなる(しゅにまじわればあかくなる)」典出中国古语“近朱者赤,近墨者黑”,意指环境对人的潜移默化:近善则善,近恶则恶。这一思想深刻影响了日本传统价值观与人际关系准则。

• 「朱(しゅ)」とは赤い色のこと(朱色)。

• 「交わる」とは、接する・付き合うという意味。

• 朱(赤いもの)と一緒にいれば、自分も赤く染まってしまうという比喩です。

实例
①「最近、あの子すごく明るくなったね。前向きな子たちと一緒にいるからかな。朱に交われば赤くなるって本当だね。」

“最近,那孩子变得很开朗呢。大概是因为和积极向上的孩子们在一起吧。看来近朱者赤是真的。”

②「ネットの過激な意見ばかり見てると、自分の考え方まで影響される。朱に交われば赤くなるとはよく言ったもんだよ。」

“光看网络上偏激的意见,自己的想法也会受到影响。俗话说近朱者赤嘛。”

文化
在日本社会,这一理念体现于诸多层面:从强调群体协调性的文化特质,到重视“以德化人”的师徒传承——后辈不仅学习前辈的技艺,更在精神品格上受其熏陶。该谚语亦常作为道德教育的经典训喻,警示环境对人格塑造的关键作用。当代日本职场与传统文化领域,仍可见这一思想绵延不绝的影响力。
请输入图片描述

标签
没有标签